August 28, 2004
-
I’m sure a moody bastard.
Canio
Recitar! Mentre presso dal delirio
non so più quel che dico e quel che faccio!
Eppur è d’uopo… sforzati!
Bah! sei tu forse un uom?
Tu se’ Pagliaccio!
Vesti la giubba e la faccia infarina.
La gente paga e rider vuole qua.
E se Arlecchin t’invola Colombina,
ridi, Pagliaccio… e ognun applaudirà!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto;
in una smorfia il singhiozzo e’l dolor…
Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore in franto!
Ridi del duol t’avvelena il cor!
Comments (14)
You too?
I still
you, regardless of mood.
Don’t you have to be a male to be a bastard?
Steve
And Steve would know!
*waits patiently for the rimshot*
Okay, “I” would know…
how on earth would i know swahili?
Sometimes you feel like a nut…….
Let the moody bastards unite! Oh wait, they already have. They’re running the planet.
water water water peeeeeeeepoooooooooolllee
I dunno, I think moody is good in Italian, no? You can’t speak Italian (well, I can’t) and sound dispassionate!
Acting! While you’re out of your mind,
you don’t know what you’re saying and
what you’re doing!
And yet… you have to… make an effort!
Pah, are you a man by any chance?
You’re Pagliaccio!
Put on your tunic and whiten your face.
The people pay and want to laugh right
now.
And if Harlequin steals your Columbine
laugh, Pagliaccio and everyone will clap!
Turn your agonies and your tears into
clowning;
your sobs and your sorrow into a funny
face…
Laugh, Pgliacci, over your shatterd love,
laugh at the pain that is poisoning your
heart!
Pagliaccio is one cool mofo’
oh christ!
now shes speaking in english!
I Pagliacci is one of my favorite operas. so is madame butterfly… yeah, I like the ones with unhappy endings.
and moody? Noooo you’re not moody, you’re realistic. that’s a good thing.
reel fuckin real muther fucker!